2022
CSO RECRUITMENT
成都交响乐团公开招募
成都,一座开放、包容、时尚、创新的中国西部超大城市;“国际音乐之都”使这座公园城市赋予城市品格和精神气质。始建于一九六九年的成都交响乐团,以海纳百川的胸襟,追求卓越的情怀,培根铸魂的理念,为“音乐之都”构筑着中西合璧、雅俗共赏的音乐殿堂,为时代放歌,为人民抒情。
2021年,成都交响乐团建成拥有独立建制、厅团合一的职业乐团,立足成都交响乐团驻团音乐厅,联袂成都城市音乐厅、四川大剧院、天府云端音乐厅等一流音乐演绎场馆,为历史悠久、文化厚重、旋律氤氲的锦绣天府奏响最铿锵舒展的乐章,为成都“三城三都”的美好愿景,贡献灵动而磅礴的音乐力量!
锦江之滨,雪山之下,广纳行云流水的桢干,诚邀技艺高超的才子,加入活力迸发、团结精进的成都交响乐团,用音乐与世界对话,用音乐铺展美好未来!翘首期盼国内及海外致力于音乐事业的天之骄子携手同行。
Chengdu is an open, inclusive, fashionable and innovative megacity in western China. It is also a park city endowed with a special character and ethos thanks to its endeavor to turn itself into a “Music City of the World”. Since its inception in 1969, Chengdu Symphony Orchestra has cherished the values of inclusiveness, excellence, and commitment, and strived to build a music palace that brings together Chinese and Western artists and suits both refined and popular tastes. It aspires to strike a chord with the general public about our times and beyond.
In 2021, Chengdu Symphony Orchestra established as an independent organization with its own concert hall. In addition to Chengdu Symphony Orchestra Concert Hall, it will join hands with other top performance venues, such as Chengdu City Concert Hall, Sichuan Theater, and Tianfu Cloud Concert Hall, to present the most awe-inspiring and mind-refreshing performances of music for Sichuan Province, which is well-known for its long history, profound culture and music traditions. By doing so, it also aims to help Chengdu translate its beautiful vision of extending its international influence on six fronts into reality!
Here, we offer a stage by the Jinjiang River and at the foot of snow mountains to people with exceptional musical talent. Come and join the dynamic, enterprising and welcoming Chengdu Symphony Orchestra. Together we will talk to the world and shape a better future using the language of music!
We look forward to working with talents from across the world to advance the worthy cause of music.
ChengDu LIFE
More
招聘职位
POSITIONS VACANT
● 乐队首席
Concertmaster
● 各声部首席、副首席
Principals and Associate Principals
● 各声部演奏员
Tuttis
招聘范围及应聘人员基本条件
ELIGIBILITY REQUIREMENTS
● 面向全球,不限国籍、地域、性别、年龄
Open to applicants from around the world; no restrictions on nationality, region, gender or age
● 应聘演奏员须具备各专业音乐院校本科及以上学历,或相当于本科毕业及以上演奏水平
Applicants for tuttis shall have a bachelor’s degree or above from a professional music college, or equivalent to a bachelor’s degree or above in performance skills
● 身体健康,无不良记录
With good health; no criminal record
● 不接受兼职人员报考
Part-time applicants are not accepted
● 通过面试择优录取
Audition is required.
薪酬待遇
REMUNERATION
1、工资待遇 Salary
演奏员均按其席位确定薪资,待遇丰厚。(薪资构成:基本工资+岗位工资+演出绩效+年终绩效)
The salary rank of performers is determined according to their seats and enjoy the salary with market competitiveness. (Salary composition: basic salary + position salary + performance-based bonus + year-end bonus)
演奏员年薪15万人民币起(税前),根据席位不同递增。
Performer's salary starts at 150,000 RMB per year (before tax), with increments depending on the seat.
2、社保 Social insurance
按照国家有关政策,为员工缴纳社会保险。(五险一金)
Social insurance program (five types of insurance and housing fund) will be offered to employees in accordance with relevant national policies.
3、录用制度 Contract
乐团与受聘人签订劳动合同。
The Orchestra will sign labor contracts with the employees.
入团后,表现优异者可申请考核入编。
Excellent employees can apply for assessment of permanent staff after joining the orchestra.
面试地点
AUDITION TIME AND SITE
报名时间:即日起至2022年7月11日
Application time: From now to 11th July 2022
面试时间:2022年7月16日
Audition Time: 16th July 2022
面试地点:成都(具体地点邮件通知)
Audition Site: Chengdu (specific location to be notified by email)
报名方式
HOW TO APPLY
请将以下文件发送至邮箱cdsojob@163.com
Please send the following files to cdsojob@163.com.
邮件名称请按照“姓名+应聘岗位-学历”的方式填写
Please name the email subject in this format: “Name + applying position—educational background”
1、申请表(复制链接下载报名表及曲目)
Application Form (to download from pan.baidu.com)
2、十五分钟内的本人演奏视频
Video of applicant’s performance for less than 15 minutes
3、学位证书
Academic degree certificate
After review of application documents, we will notify the qualified applicants to attend interviews at specified dates
复制链接下载报名表及曲目
The interview repertoire is available at pan.baidu.com.
面试时需携带以下材料:身份证/护照、毕业证书、学位证书(应届毕业生需提供学生证成绩单)、获奖证书、和相关履历证明的原件及复印件、两寸免冠照片两张(以上照片及材料复印件均不退还),考试当天领取准考证。
Please take the following with you for the interview: originals and photocopies of ID card/passport, diploma, academic degree certificate (fresh graduates need to provide student ID and transcript), award certificate and other credentials, as well as two passport photos (the aforesaid photos and photocopies will not be returned). Applicants will collect the interview card on the day of the interview.
咨询电话 Tel:
13086667566 蔡老师
13880341252 罗老师
咨询邮箱 E-mail:
154737042@qq.com
复制链接下载报名表及曲目
The interview repertoire is available at pan.baidu.com.
链接The URL Is:
https://pan.baidu.com/s/1r8YjvBWML5gTU-ejg5T37Q
提取码access code: h86v