高夫2008年《大雨还在下》单曲封面。
前段时间,大牌摇滚乐队Bon Jovi北京和上海演唱会取消的消息,着实伤了不少乐迷的心,很多人纷纷吐槽“我机票都买好了,就让我知道这样的结局!”之前的七夕情人节,Bon Jovi还特意录制了一首中文版经典老歌《月亮代表我的心》回馈中国歌迷,虽然大家最终无法在演唱会上相见,好歹还有歌声聊以安慰——事实上,这些年老外翻唱中文歌曲并发扬光大的例子越来越多,近期国外乐队翻唱内地歌手高夫原创作品《大雨还在下》的视频,就在网络上迅速火爆起来。
安德尔&The Swift乐队翻唱的这首《大雨还在下》,将节奏强劲的重拍鼓点和轻盈灵动的吉他弹拨进行结合,搭配主唱狂野霸气的唱腔,让整首歌的摇滚气氛瞬间点燃了听者,而跟享誉国际的Michael Learns To Rock(迈克学摇滚)乐队一样,这组老外也将《大雨还在下》重新填词为《It Stills Raining Hard》,瞬间歌曲就变得洋气且高大上起来——如果再经过一番细致的编曲打造,很容易就让人觉得这是首牛逼的国外摇滚金曲,也让我们在将这个翻唱版本和创作者高夫的原唱版本做比较时,有了更多耐人寻味的解读。
这首《大雨还在下》其实不是纯粹的新歌了——高夫自1999年便辞去教师工作,来到北京开始北漂音乐生涯。2008年,他和好友赵照埋头创作,完成了《大雨还在下》,歌曲发布后获得不错反响,高夫却在同年发现自己患上神经性耳聋,不得不终止音乐道路开始四处求医。在和病魔抗争的数年里,他一度对世界绝望,患上抑郁症,接受各种折磨治疗,远离了音乐。2012年身体好转后,高夫投入到幕后工作,但对歌唱和创作的热爱,让他决定回归乐坛,此时好友赵照已经凭借《当你老了》成为内地民谣界翘楚,两人当年合作的《大雨还在下》,则从网络音乐鼎盛的2008年,到多元化分众成为主流的今天,依然深受大家喜爱,让高夫萌发了重新演唱、制作这首歌的灵感。
这就是我们如今听到的新版《大雨还在下》,或许高夫不曾是一个大红大紫的明星歌手,但他对于音乐充满激情的热爱和不死不灭的坚持精神,让他当之无愧是一个值得我们记住的、纯爷们儿的摇滚歌手!跨越七年之久的《大雨还在下》,我们能听到高夫用尽全力唱出的激情,“大雨还在下 你的心里怕不怕 这么多年始终没有找到一个家”,简单明了的歌词和清爽明快的编曲,让我们听得过瘾,却不一定符合人们心中对于“洋气”的定义,甚至,还没有老外翻唱的那版《It Stills Raining Hard》更有“逼格”呢!
老外翻唱《大雨还在下》秒杀原唱
但,什么是土,什么是洋?如果我们能在歌声里感受到一个曾经失聪数年、被病魔无情打倒,却始终不曾放弃的歌者高夫真正“大丈夫”的精神,那么,这一版《大雨还在下》无论经过多少不同风格的翻唱与演绎,相信我们都能在高夫的创作与歌声里,随着他那一腔热血而一起沸腾,感受音乐的力量!(文/流水纪)